I always thought the fact that in-game vils and soldiers spoke their mother tongues was one of the cooler aspects to AoE2, and really helps create a sense of immersion, imo. That said, I have heard it thrown around how for some civs, the voice samples are from native speakers while others are clearly non-native (and some where people seem to be divided). I've been curious as to which is which.
So to start things off, in case you couldn't tell with my username, I'm Korean. More specifically I'm a Korean-American who grew up speaking Korean with most people in my family, so I know what it's supposed to sound like, even if I'm not 100% fluent in it. I can personally attest both the vils and the soldiers sound native, although if I had to be super specific, I'd say the vils' accents sound a bit more modern whereas the soldiers sound more old-timey and serious, kinda like what you'd hear if you watched a Korean historically-based series :P
So hopefully if you get the idea, let's start ourselves a little discussion. If you're a native speaker/knowledgable about a language(s) of a certain civ(s), feel free to give your input :D
[link] [comments]
from newest submissions : aoe2 https://ift.tt/2l4wslQ
No comments :
Post a Comment